Johnny’s in the basement

强尼闪进地下室

Mixing up the medicine

偷换掉这些药丸

I’m on the pavement

我走在人行道上

Thinking about the government

思索着政府事宜

The man in the trench coat

穿军衣的那个男人

Badge out, laid off

一番检查后遭解雇轰出

Says he’s got a bad cough

他说他只是有些哮喘

Wants to get it paid off

没想到因之而被解雇

Look out kid

当心点 孩子

It’s somethin’ you did

你犯下的一些罪行

God knows when

上帝一清二楚

But you’re doin’ it again

但你却反复犯事

You better duck down the alley way

你最好躲在那条小巷里

Lookin’ for a new friend

去寻求一个新朋友

The man in the coon-skin cap

戴浣熊皮帽的那个男人

By the big pen

手持钢笔写着支票

Wants eleven dollar bills

想要兑换十一美元的现金

You only got ten

你却只拿到十块

Maggie comes fleet foot

玛姬踩着小碎步飞快过来

Face full of black soot

脸上满是黝黑的煤灰

Talkin’ that the heat put

聊起暖气炉的同时

Plants in the bed but

把盆栽暂时堆在床上

The phone’s tapped anyway

但无论怎样电话铃滴滴骤响

Maggie says that many say

玛姬说许多人都在议论

They must bust in early May

他们一定会在五月初突击搜查

Orders from the D.A.

这是来自当地检察官的口谕

Look out kid

当心点 孩子

Don’t matter what you did

别在意你做过些什么

Walk on your tiptoes

踮起脚尖悄然滑过

Don’t try “No-Doz”

不要再犯更多的罪行

Better stay away from those

最好避开那些人

That carry around a fire hose

他们总是拖着灭火带转来转去

Keep a clean nose

保持你神清气爽

Watch the plain clothes

瞧瞧身上朴素的衣服

You don’t need a weatherman

你并不需要气象员

To know which way the wind blows

告诉你风往哪个方向吹

Get sick, get well

生病随后康复

Hang around a ink well

醉心于文字创作

Ring bell, hard to tell

铃声响起 很难分辨

If anything is goin’ to sell

是否又是上门推销的人员

Try hard, get barred

努力尝试开门 但被彻底封锁

Get back, write braille

退回来吧 摸黑写下几行字

Get jailed, jump bail

结果哐当入狱 然后越狱逃走

Join the army, if you fail

如果你失败了 就加入党派吧

Look out kid

当心点 孩子

You’re gonna get hit

你终会碰壁

But users, cheaters

但那些滥用者 巧舌如簧者

Six-time losers

失败主义者

Hang around the theaters

总在剧院附近溜达

Girl by the whirlpool

身处混乱中的女孩

Lookin’ for a new fool

伺机寻求一个新的蠢货

Don’t follow leaders

不要跟着这些领袖

Watch the parkin’ meters

瞧瞧停车计时器

Ah get born, keep warm

啊 甫一出生 全身暖和裹起

Short pants, romance, learn to dance

穿上短裤噢 生性浪漫 还学会了跳舞

Get dressed, get blessed

穿好一切 得到上帝庇佑

Try to be a success

设法去成为成功人士吧

Please her, please him, buy gifts

给他们买一大堆礼物

Don’t steal, don’t lift

不要偷盗 也不要摆脱

Twenty years of schoolin’

你十二年受到的义务教育

And they put you on the day shift

他们会让你上白班

Look out kid

当心点 孩子

They keep it all hid

他们全都躲了起来

Better jump down a manhole

你最好从这洞中跳下

Light yourself a candle

点燃一支蜡烛

Don’t wear sandals

别穿碍事的拖鞋

Try to avoid the scandals

你得避免穿拖鞋

Don’t wanna be a bum

不要去做流浪汉

You better chew gum

你最好嚼块口香糖压压惊

The pump don’t work

水泵完全不起作用

’Cause the vandals took the handles

因为这些小偷偷走了操纵杆

1.I am an architect, a constructor of worlds, a sensualist who worships the flesh, the melody, a silhouette against the darkening sky. I cannot know your name. Nor you can know mine. Tomorrow, we begin together the construction of a city. - Lebbus Woods

2.Zaha Hadid did not write manifestos. She built them.

3.Less is more. Less is a Bore. I am a whore.

4.Ornament is a crime.

5.I would like my architecture to inspire people to use their own resources, to move into the future.

6.The beauty is that architecture not only allows you to dream stuff up. It also allows you to alter the facts.

7.We are called to be architects of the future. Not its victims.

8.Inconsistency itself breeds vitality.

9.Talk about beauty and you boring get answers, but talk about ugliness and things get interesting.

10.Do you realize that we’re meteorites; almost as soon as we are born, we have to disappear.

11.In place of the dream, the future will put art on a scientific and technical basis.

12.Not the old, not the new, but the necessary.